Tag Archive: Costura 2017 – 2017 Sewing

V1567 (Paco Peralta for Vogue skirt and top) – Saia e top Paco Peralta para a Vogue

EN Summary: When the new Winter/Holiday Vogue patterns came out, I knew I had to make myself the V1567 skirt and top! The skirt spoke to me “Vivienne Westwood” vibe in gorgeous plaid fabric and I had just what I needed in my stash. Keep reading the full pattern review.
PT Sumário: Quando saiu a coleção de Inverno dos moldes Vogue soube logo que iria fazer a saia e o top V1567! De imediato visualizei a saia em tecido axadrezado, inspirada no estilo Vivienne Westwood e como já tinha o tecido ideal, foi só por mãos à obra. Continuem a ler o artigo completo sobre a confeção.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Miss Fisher’s riding suit: final sewing review – O artigo final sobre a confeção

EN Summary: The long awaited reveal on the Miss Fisher’s riding suit knockoff is here! Photos of me wearing the completed outfit are up on Tany et La Mode (here) and in this article I’ll show you lots of detail photos of both the blazer and the jodhpur pants! Keep reading the complete article.
PT Sumário: A muito antecipada revelação do conjunto Miss Fisher (blazer e jodhpurs) está pronta! Fotos minhas a usar o conjunto foram já publicadas no Tany et La Mode (aqui) e neste artigo mostro muitas fotos com os detalhes do blazer e das jodhpurs. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The Beauté J’Adore red jumpsuit (McCalls7444)

EN Summary: Today’s article is about reviewing McCalls7444, described on the pattern envelope as “close fitting partially-lined jumpsuit has front bodice tucks with stays, deep V-neckline, wide midriff and back invisible zipper. Keep reading the full sewing review.
PT Sumário: O artigo de hoje é sobre a confeção do macacão McCalls7444, descrito no envelope do molde como ” macacão justo parcialmente forrado tem nervuras aplicadas na frente , decote profundo em V, secção larga na cintura e fecho invisível nas costas”. Continuem a ler o artigo completo

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The Rebecca Vallance open-back jumpsuit (V1524) – Construction notes and finished jumpsuit

EN Summary: This article addresses my notes on the construction of Vogue 1524, a Rebecca Vallance for Vogue pattern (get it here or order it from the U.K. here). This is a Vogue custom-fit pattern, meaning that we get separate pattern pieces for different cup sizes. Keep reading the full sewing review if you wish to know more. Click here to see photos of me wearing this jumpsuit.
PT Sumário: Este artigo contém as minhas notas sobre a confeção do macacão Vogue 1524, um modelo de Rebecca Vallance para a Vogue (podem comprá-lo aqui, ou encomendá-lo do Reino Unido aqui). Trata-se de um molde “custom fit”, o que significa que vem com partes do molde específicas para cada tamanho de copa de soutien. Continuem a ler o artigo sobre a confeção, se estiverem interessados em saber mais. Cliquem aqui para verem fotos minhas a usar o macacão.
EN: The jumpsuit is described as close-fitting through bodice with open back, buckled back band, stand-up collar and exposed separating zipper closure. Semi-fitted pants on jumpsuit have back-welt and side-front pockets and invisible zipper closure.
PT: O modelo é descrito como justo na parte de cima, com costas à mostra e banda com fivela; tem gola alta e fecho separável atrás. A parte de baixo é semi-justa (eu diria solta) com bolsos de dupla pestana atrás e bolsos nas laterais da frente. O fecho invisível fica localizado atrás.
EN: I cut a size 14 with a couple of alterations: I enlarged the waist by one inch tapering with the pleats and the darts, and I also re-positioned both darts and pleats so the darts would be centered and the pleats would match the new dart position. I constructed the bodice part first and then the pants; when I basted the bodice to the pants and tried the jumpsuit on, I found a little gaping on the bodice sides that I corrected as indicated in red bellow (the side raise was about 1″):
PT: Cortei o tamanho 14 com algumas alterações. Alarguei um pouco a cintura (cerca de 2.5cm) e centrei a posição das pinças e correspondentemente a posição das pregas na frente das calças. Confecionei primeiro a parte de cima, depois as calças e antes de as coser juntas alinhavei para fazer uma prova do macacão. Verifiquei que dos lados sobrava um pouco de tecido na parte de cima, por isso ajustei como podem ver nas linhas a vermelho no esquema (subi cerca de 2,5cm dos lados):
EN: The pattern is rated advanced for good reason: you need to be well accustomed to sewing with knits for constructing the bodice and apply all the bulk reduction strategies in the book. The pattern calls for a self-lined bodice, and perhaps this works if the top fabric is some sort of swimsuit Lycra; I used ponte Roma knit for the outer bodice shell and since it has a little more body and less stretch I opted for thin knit lining on the inner shell (the kind of lining used on good quality evening-wear knit dresses). It worked very well and I am very happy with how it turned out.
PT: O molde é classificado de avançado por boas razões: é preciso estar bastante à vontade a costurar malhas e fazer bons acabamentos por dentro, evitando volume nas costuras. As instruções dizem para forrar a parte de cima com o mesmo tecido e isto deve resultar bem com lycras, por exemplo; como optei por malha ponte Roma, que é um pouco mais grossa e tem menos elasticidade, cortei o forro em tecido de malha especial para forros (o género usado no forro de vestidos de noite de malha). Resultou muito bem e fiquei satisfeita com o resultado.


EN: The fabric used for the bottom is polyester crepe, the kind that resists wrinkles, and once again it proved to be a good choice. Don’t think the added difficulty is solely on the bodice: the pants are no walk in the park either, with the double welt pockets:
PT: Para a parte de baixo usei crepe de poliéster, um tecido que resiste às engelhas, e uma vez mais provou ser uma boa opção.  Podem pensar que a dificuldade deste molde está toda na parte de cima, mas não é bem assim; as calças também não são fáceis, principalmente os bolsos de dupla-pestana atrás:
EN: I interfaced the pocket area on the pants and instead of the french seam finishing on the pocket bags as stated in the instructions, I used the serger; it just seemed to add less bulk and there was less chances of getting an imprint on the right side of the pants:
PT: Apliquei entretela no sítio onde se corta para os bolsos e em vez do acabamento à francesa nos sacos dos bolsos (como explicado nas instruções), usei a corta-e-cose pois parece-me que as costuras ficam menos volumosas e há menos hipóteses dos sacos dos bolsos se notarem do direito das calças:
EN: Here are the pants ready to be attached to the bodice; the pant pattern includes waist facings and the bodice is simply sandwiched in between pants and waist facing; then the waist facings are under-stitched around the waist and tacked down over the side seams.
PT: Aqui têm as calças, prontas para serem cosidas à parte de cima. O molde inclui vistas para a cintura e a parte de cima é cosida presa entre as calças e as vistas de cintura. Depois assenta-se as margens na direção das vistas e passa-se novo pesponto rente à costura para as prender. Finalmente as vistas são cosidas com pontos à mão nas costuras laterais, para não virarem para fora.
EN: I had this pattern in my must-sew list since I saw Erica Bunker’s version last year (here). All I needed was a suitable buckle/clasp and I was lucky to find one (the only one of its kind) in a local vintage notions shop. I strongly advise pinning the closure in and then try the jumpsuit on before stitching it down; you may have to adjust/shorten the length of the back band like I did:
PT: Desde que vi este modelo confecionado pela Erica Bunker (aqui) no ano passado que o queria fazer; só precisava de um fecho metálico para as costas e tive sorte em encontrá-lo numa retrosaria antiga aqui em Aveiro (era o único!). Aconselho a prenderem o fecho primeiro com alfinetes e experimentarem vestir o macacão antes de o coser, pois poderão ter de ajustar/apertar o comprimento da banda:
EN: Here’re photos of the jumpsuit on the dressform; I finished it last weekend and wore it on the following Monday to the office. I wore it over a black and white breton t-shirt and it looked great in my opinion, yet I was having a bad hair day and didn’t take photos. I plan on taking a few photos tomorrow if I can, so stay tuned on Tany et la Mode blog! UPDATE: outfit photos are up here!
PT: Aqui têm fotos do macacão no manequim; acabei de o fazer no fim-de-semana passado e usei-o logo na segunda-feira para ir trabalhar, com uma t-shirt às risquinhas pretas e brancas por baixo. Na minha opinião o conjunto ficou muito bem, mas acabei por não tirar fotos porque o meu cabelo estava num dia mau. Amanhã quero ver se tiro algumas fotos a usar o macacão, por isso mantenham-se atentos ao blogue Tany et La Mode! ATUALIZAÇÃO: As fotos já estão publicadas aqui!
EN: The pants fit me really well so I plan on making a pair as separates! Here are the sewing labels, one from Vogue and my own label (you can get custom sewing labels from  https://www.dutchlabelshop.com/).
PT: As calças assentam-me mesmo bem e por isso planeio usar o molde para fazer umas calças separadas. Aqui têm as etiquetas, a da Vogue e a minha (podem mandar fazer etiquetas em  https://www.dutchlabelshop.com/).
EN: Thank you all for visiting and Happy Sewing!
PT: Obrigada a todos por aparecerem e Boas Costuras!
Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Reversible "Summer of Love" print bikini – Bikini reversível estampado "Verão do Amor"

EN Summary: As a quick side project I made myself this cute bikini (it takes no elastics and it’s totally reversible). Keep reading the complete article if you’re interested in knowing how it is done!
PT Sumário: Fiz este bikini muito giro e rápido de confecionar entre projetos de costura mais complicados. É completamente reversível e não leva elásticos. Continuem a ler o artigo completo se estiverem interessados em saber como se faz!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Caramel strapless tunic and pants (McCalls 7443) – Túnica cai-cai e calças caramelo

EN Summary: This is the sewing review for McCalls 7443 (Misses’ strapless pleated tunic and wide-leg pants), a Beauté J’Adore The Art of DIY pattern for McCalls. Keep reading the complete article.
PT Sumário: Este é o artigo sobre a confeção do molde McCalls 7443 (túnica cai-cai com pregas e calças de perna larga para senhora), um molde Beauté J’Adore The Art of DIY para a McCalls. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Second take on V1525: A red Rebecca Vallance pant suit!

EN Summary: I decided to make myself another Rebecca Vallance pant suit for summer (click here for the first version) and this time around I opted for a fabric which I believe is closer to the original model in color and drape. Keep reading the sewing review (or hop over here to see more photos of me wearing this suit).
PT Sumário: Decidi fazer outro conjunto top e calça Rebecca Vallance para o verão (podem ver a primeira versão aqui) e desta vez optei por um tecido mais parecido com o original, tanto na cor como no cair. Continuem a ler o artigo sobre a confeção completo (ou cliquem aqui para verem mais fotos a usar o conjunto).

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Retro-style neoprene bikini (Evie La Luve’s Mimi bikini pattern and kit)

EN Summary: Up for reviewing today is Evie La Luve’s latest pattern release, the Mimi bikini; I’ve made it using one of Evie La Luve’s kits (pattern and kit both purchased from her Etsy shop). Keep reading the complete sewing review.
PT Sumário: Hoje tenho para vos mostrar o bikini Mimi, o último lançamento da Evie La Luve; usei um kit também comprado na loja Etsy Evie La Luve para o fazer. Continuem a ler o artigo completo para saberem todos os detalhes.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Salmon Pink lace Harriet (supplies courtesy of BWear.se)

EN Summary: The last bra sponsored by BWear.se is the Harriet, a Cloth Habit pattern (click here to purchase the pdf pattern). Continue reading for more insight about the supplies used and my construction notes!
PT Sumário: O último soutien  patrocinado por BWear.se é o Harriet, um modelo de Cloth Habit que podem adquirir em formato pdf aqui. Continuem a ler o artigo completo para terem uma melhor ideia dos materiais e da construção deste modelo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

My take on the Heather bra (modified Pin-up Girls classic, using BWear.se supplies)

EN: Summary: In partnership with BWear.se, my next bra was made using Bra Maker’s Pin-up Classic full band bra pattern as a base; the Heather bra is inspired by a RTW bra worn by Heather, Beverly Jonhson’s live model in her first Craftsy class, “Sewing Bras, Construction & Fit” (if you haven’t enrolled yet, there’s a big sale going on this weekend and all classes are priced under $20!). Keep reading the complete article.
PT Sumário: Ainda em parceria com a BWear.se, o soutien que tenho hoje para mostrar foi feito usando o molde Bra Makers “Pin-up Girls Classic” como base. O soutien Harriet é inspirado num modelo comprado para a modelo usar enquanto a Beverly demonstrava como tirar as medidas corretamente, no seu primeiro curso Craftsy “Sewing Bras, Construction & Fit” (se estiverem interessados, este fim-de-semana as aulas estão todas em promoção com preços abaixo desde 22€). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A Green Fenway Bra with Swiss Dot Tulle overlay (made using www.bwear.se supplies)

EN Summary: In partnership with BWear.se (a Swedish lingerie/swimwear notions supplier and Bra-Maker’s Supply official distributor in Europe, shipping worldwide and my go-to online shop for everything lingerie making related), I have chosen to sew the Fenway bra from Orange Lingerie, using supplies from BWear.se online shop. In this article I am sharing detail information about the materials used, detail photos of the main construction steps along with my own notes and review of the pattern. Keep reading the full article.
PT Sumário: Em parceria com a BWear.se (Loja online que fornece todos os materiais para fazer lingerie e fatos-de-banho, localizada na Suécia e com envios para todo o mundo; é a única representante oficial na Europa da Canadiana Bra-Maker’s Supply), escolhi confecionar uma versão do soutien Fenway da Orange Lingerie, usando materiais exclusivamente da loja BWear.se. Neste artigo vou partilhar informação detalhada sobre os materiais usados, fotos detalhadas dos passos de construção mais importantes, ao mesmo tempo que partilho as minhas notas e avalio o molde. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Beach holidays are around the corner and I made myself a red bikini! – As férias estão à porta e fiz um bikini vermelho!

EN Summary: I tried yet another sewing expertise area and made myself a red bikini for the beach holidays. In this article I won’t get into much specifics about the construction of this particular bikini but instead I’m sharing a couple of video tutorials (they were recorded in Spanish but I believe the procedures are perfectly understandable even if you don’t understand the language). Keep reading the full article.
PT Sumário: Tentei mais uma área no domínio da costura e fiz um bikini vermelho para as férias. Neste artigo não vou entrar no detalhe da construção deste bikini em particular, pois em vez disso tenho para partilhar dois passo-a-passo em video (gravados em espanhol) que explicam exatamente como se faz. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A linen maxi-dress (BurdaStyle pattern) – Um maxi-vestido de linho (molde incluído no livro Pura Festa)

EN Summary: In the context of the present giveaway sponsored by BurdaStyle.pt (sorry, it’s only for Portuguese residents), I’ve made this linen maxi-dress using a pattern featured in the special edition book “Pura Festa” (it translates to Pure Party). The pattern was primarily featured in the June 2010 BurdaStyle magazine and it’s available for purchase in pdf format (here), if you’re interested in acquiring it. Keep reading the full review.
PT Sumário: No contexto do presente passatempo patrocinado pela BurdaStyle Portugal (válido apenas para residentes em Portugal), fiz este vestido comprido de linho usando um molde incluído na edição especial “Pura Festa” (Ainda têm um dia para concorrer! Vejam aqui como!). Este molde saiu também na revista BurdaStyle de Junho de 2010. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A linen maxi-dress (BurdaStyle pattern) – Um maxi-vestido de linho (molde incluído no livro Pura Festa)

EN Summary: In the context of the present giveaway sponsored by BurdaStyle.pt (sorry, it’s only for Portuguese residents), I’ve made this linen maxi-dress using a pattern featured in the special edition book “Pura Festa” (it translates to Pure Party). The pattern was primarily featured in the June 2010 BurdaStyle magazine and it’s available for purchase in pdf format (here), if you’re interested in acquiring it. Keep reading the full review.
PT Sumário: No contexto do presente passatempo patrocinado pela BurdaStyle Portugal (válido apenas para residentes em Portugal), fiz este vestido comprido de linho usando um molde incluído na edição especial “Pura Festa” (Ainda têm um dia para concorrer! Vejam aqui como!). Este molde saiu também na revista BurdaStyle de Junho de 2010. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Vogue 1550 view C: Paco Peralta for Vogue Culottes

EN Summary: Following my review on the V1550 tunic, here’s the sewing review of the culottes. I’ve completed the ensemble this week and you already can see me wearing it on Tany et La Mode (click here). In this article I will focus on what I added/changed to the instructions included in the pattern. Continue reading the full article.
PT Sumário: Em seguimento do artigo sobre a túnica V1550 (podem ler aqui), este artigo foca-se nas culotes, mais concretamente no que fiz de diferente ou acrescentei às instruções incluídas no molde. Terminei o conjunto este fim-de-semana e já me podem ver a usá-lo no Tany et La Mode (aqui). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Vogue 1550 view C: Paco Peralta for Vogue Culottes

EN Summary: Following my review on the V1550 tunic, here’s the sewing review of the culottes. I’ve completed the ensemble this week and you already can see me wearing it on Tany et La Mode (click here). In this article I will focus on what I added/changed to the instructions included in the pattern. Continue reading the full article.
PT Sumário: Em seguimento do artigo sobre a túnica V1550 (podem ler aqui), este artigo foca-se nas culotes, mais concretamente no que fiz de diferente ou acrescentei às instruções incluídas no molde. Terminei o conjunto este fim-de-semana e já me podem ver a usá-lo no Tany et La Mode (aqui). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Vogue 1550 view A: Paco Peralta for Vogue shorter tunic

EN Summary: Last weekend I finished making V1550 (view A, the shorter tunic) and this article unveils some of this pattern’s exquisite details. I will also share a tip from Paco on how to achieve am even organza inset width. Keep reading the full review.
PT Sumário: Este fim-de-semana terminei a túnica (opção A) do molde V1550 e neste artigo poderão apreciar alguns dos detalhes de construção de qualidade superior deste molde. Vou também partilhar uma dica do Paco para se conseguir uma largura regular da aplicação em organza. Continuem a ler o artigo sobre a confeção completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The BCN-Unique Duster-Dress (without the sash and worn as a lightweight duster coat)

EN Summary: Here’s the sewing review of the newly released BCN-Unique’s Duster-Dress, made from a lightweight floral print cotton and worn as a lightweight duster coat (inspired by Miss Fisher). Keep reading the full review.
PT Sumário: Aqui têm o artigo da confeção do recentemente lançado Duster-Dress de BCN-Unique, feito de algodão leve com estampado florido e usado como casaco-bata (inspiração Miss Fisher). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The BCN-Unique Wide-Leg Culottes (includes pocket tutorial)

EN Summary: Although I have completed both the Wide-leg Coulottes and the Dress&Sash (you can see more photos of me wearing both garments on Tany et La Mode – click here), I decided to write separate sewing reviews for each garment. Today I’m reviewing the Wide-Leg Culottes, showing all the construction details and highlighting how I sewed the in-seam pockets, with the beautiful bias cut seam binding finishing. Keep reading the full article.
PT Sumário: Embora já tenha acabado as culotes de perna larga e o vestido com faixa (podem ver o conjunto com detalhes no Tany et La Mode – clicar aqui), decidi escrever artigos separados sobre a confeção de cada um. Hoje vou mostrar os detalhes da confeção das culotes, dando relevância à confeção dos bolsos metidos na costura com o acabamento de fita de viés. Continuem a ler o artiigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A quick weekend wrap-up: another take on V1526 pants and new Bella panties!

EN Summary: This article is mostly about the inside details of the Paco Peralta for Vogue Designer pants (V1526 C) since I decided I wanted another pair made from the same wool I used for making the Long Tuxedo Jacket (click here for the complete sewing review on the jacket). As bonus I also made myself a pair of Evie La Luve’s Bella panties. Keep reading the full article. 
PT Sumário: Este artigo centra-se nos detalhes do interior das calças Paco Peralta para a Vogue (V1526 C), uma vez que decidi fazer outra versão usando o mesmo tecido que tinha usado para fazer a jaqueta Smoking comprida (ver aqui o artigo sobre a sua confeção). Como bónus ainda tive tempo de costurar umas cuequinhas Bella, molde da Evie La Luve. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The green 60s-style coat (Marfy 2268) final review (2017#2) – O artigo final sobre a confeção do casaco verde estilo anos 60

EN Summary: This article shows photos of the finished coat and links up to all articles and tutorials about the construction process. Keep reading the full article. 
PT Sumário: Este artigo mostra as fotos do casaco terminado e agrupa os enlaces para todos os artigos e passo-a-passos relacionados com a confeção deste casaco. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A red T-Coat (BCN-Unique pattern): the final review – Um Abrigo-T vermelho: terminado!

EN Summary: The red T-coat is finished and in this article you’ll find the last construction steps and photo details of the finished coat. Continue reading the full article!
PT Sumário: O Abrigo-T está terminado e neste artigo encontrarão a continuação dos passos de construção e fotos dos detalhes do casaco terminado. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more