Tag Archive: costura – sewing

V1567 (Paco Peralta for Vogue skirt and top) – Saia e top Paco Peralta para a Vogue

EN Summary: When the new Winter/Holiday Vogue patterns came out, I knew I had to make myself the V1567 skirt and top! The skirt spoke to me “Vivienne Westwood” vibe in gorgeous plaid fabric and I had just what I needed in my stash. Keep reading the full pattern review.
PT Sumário: Quando saiu a coleção de Inverno dos moldes Vogue soube logo que iria fazer a saia e o top V1567! De imediato visualizei a saia em tecido axadrezado, inspirada no estilo Vivienne Westwood e como já tinha o tecido ideal, foi só por mãos à obra. Continuem a ler o artigo completo sobre a confeção.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Miss Fisher’s riding suit: final sewing review – O artigo final sobre a confeção

EN Summary: The long awaited reveal on the Miss Fisher’s riding suit knockoff is here! Photos of me wearing the completed outfit are up on Tany et La Mode (here) and in this article I’ll show you lots of detail photos of both the blazer and the jodhpur pants! Keep reading the complete article.
PT Sumário: A muito antecipada revelação do conjunto Miss Fisher (blazer e jodhpurs) está pronta! Fotos minhas a usar o conjunto foram já publicadas no Tany et La Mode (aqui) e neste artigo mostro muitas fotos com os detalhes do blazer e das jodhpurs. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Miss Fisher’s riding suit jacket knock-off: the inner shell (bagging the lining)

EN Summary: Following my previous post where I tried to explain the process of constructing the outer shell and the under collar, today I am addressing the inner shell (facings, lining and upper-collar), plus the bagging of the lining while finishing the notched collar. Keep reading the full article.
PT Sumário: Em seguimento do artigo anterior onde tentei explicar o processo da confeção da camada exterior do blazer com a parte inferior da gola incluída, neste artigo vamos ver a camada interior (vistas, forro e parte superior da gola), seguida da junção de estas duas camadas num só passo em que se faz o acabamento da gola com lapela no mesmo seguimento. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Miss Fisher’s riding suit jacket knock-off: the outer shell (sewing the under-collar)

EN: Summary: Today’s article is about sewing the jacket’s outer shell; I’m sharing how I did a slight adjustment to the hip curve, how I stabilized the shoulders and also how the under-collar is sewn to the neckline. Lastly you’ll get a peek into the armhole after setting in the sleeves with the shoulder pads and sleeve-heads. Proceed with reading the full article.
PT Sumário: O artigo de hoje centra-se na confeção do exterior do blazer/jaqueta; vou mostrar um ajuste simples que fiz na curva da anca, como reforcei o ombro para evitar que deforme e também como cosi a parte inferior da gola com lapela ao decote, com detalhe. No final ainda poderão espreitar a cava depois da colocação das mangas, chimaços e cabeça das mangas. Continuem a lar o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Miss Fisher’s riding suit jacket knock-off: the slanted flap pockets – bolsos inclinados com paleta

EN Summary: These pockets aren’t easy to sew without hazards and I thought my readers would appreciate photos of the sewing process, along with my notes (to fully understand the process it’s also useful to have the pattern instructions at hand). Keep reading the full article.
PT Sumário: Este género de bolsos não são nada fáceis de costurar bem e achei que os meus leitores iriam apreciar fotos detalhando o processo, acompanhadas pelas minhas notas (não dispensa a consulta das instruções que vêm incluídas no molde). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Miss Fisher’s Riding Suit jacket knockoff: initial notes and reinforcements

EN Summary: You guys didn’t think I would let go of Miss Fisher did you? Well, I didn’t and I have a few Miss Fisher inspired garments that I want to make for next season, the first being this riding suit she wore in “Framed for Murder”. I wrote a previous article about this outfit listing a few pattern possibilities (check it out here) and I will start with the blazer. Keep reading this full article.
PT Sumário: Não pensaram que me tinha esquecido da Miss Fisher, pois não? Tenho algumas peças inspiradas no seu guarda-roupa planeadas para esta estação, começando pelo traje hípico que ela usou no episódio “Framed for Murder”, começando pelo blazer. Já tinha escrito um artigo inspiracional sobre este conjunto, listando algumas possibilidades para moldes (leiam-no aqui). Continuem a ler o artigo completo abaixo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The Beauté J’Adore red jumpsuit (McCalls7444)

EN Summary: Today’s article is about reviewing McCalls7444, described on the pattern envelope as “close fitting partially-lined jumpsuit has front bodice tucks with stays, deep V-neckline, wide midriff and back invisible zipper. Keep reading the full sewing review.
PT Sumário: O artigo de hoje é sobre a confeção do macacão McCalls7444, descrito no envelope do molde como ” macacão justo parcialmente forrado tem nervuras aplicadas na frente , decote profundo em V, secção larga na cintura e fecho invisível nas costas”. Continuem a ler o artigo completo

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Reversible "Summer of Love" print bikini – Bikini reversível estampado "Verão do Amor"

EN Summary: As a quick side project I made myself this cute bikini (it takes no elastics and it’s totally reversible). Keep reading the complete article if you’re interested in knowing how it is done!
PT Sumário: Fiz este bikini muito giro e rápido de confecionar entre projetos de costura mais complicados. É completamente reversível e não leva elásticos. Continuem a ler o artigo completo se estiverem interessados em saber como se faz!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Caramel strapless tunic and pants (McCalls 7443) – Túnica cai-cai e calças caramelo

EN Summary: This is the sewing review for McCalls 7443 (Misses’ strapless pleated tunic and wide-leg pants), a Beauté J’Adore The Art of DIY pattern for McCalls. Keep reading the complete article.
PT Sumário: Este é o artigo sobre a confeção do molde McCalls 7443 (túnica cai-cai com pregas e calças de perna larga para senhora), um molde Beauté J’Adore The Art of DIY para a McCalls. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Beach holidays are around the corner and I made myself a red bikini! – As férias estão à porta e fiz um bikini vermelho!

EN Summary: I tried yet another sewing expertise area and made myself a red bikini for the beach holidays. In this article I won’t get into much specifics about the construction of this particular bikini but instead I’m sharing a couple of video tutorials (they were recorded in Spanish but I believe the procedures are perfectly understandable even if you don’t understand the language). Keep reading the full article.
PT Sumário: Tentei mais uma área no domínio da costura e fiz um bikini vermelho para as férias. Neste artigo não vou entrar no detalhe da construção deste bikini em particular, pois em vez disso tenho para partilhar dois passo-a-passo em video (gravados em espanhol) que explicam exatamente como se faz. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A linen maxi-dress (BurdaStyle pattern) – Um maxi-vestido de linho (molde incluído no livro Pura Festa)

EN Summary: In the context of the present giveaway sponsored by BurdaStyle.pt (sorry, it’s only for Portuguese residents), I’ve made this linen maxi-dress using a pattern featured in the special edition book “Pura Festa” (it translates to Pure Party). The pattern was primarily featured in the June 2010 BurdaStyle magazine and it’s available for purchase in pdf format (here), if you’re interested in acquiring it. Keep reading the full review.
PT Sumário: No contexto do presente passatempo patrocinado pela BurdaStyle Portugal (válido apenas para residentes em Portugal), fiz este vestido comprido de linho usando um molde incluído na edição especial “Pura Festa” (Ainda têm um dia para concorrer! Vejam aqui como!). Este molde saiu também na revista BurdaStyle de Junho de 2010. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A linen maxi-dress (BurdaStyle pattern) – Um maxi-vestido de linho (molde incluído no livro Pura Festa)

EN Summary: In the context of the present giveaway sponsored by BurdaStyle.pt (sorry, it’s only for Portuguese residents), I’ve made this linen maxi-dress using a pattern featured in the special edition book “Pura Festa” (it translates to Pure Party). The pattern was primarily featured in the June 2010 BurdaStyle magazine and it’s available for purchase in pdf format (here), if you’re interested in acquiring it. Keep reading the full review.
PT Sumário: No contexto do presente passatempo patrocinado pela BurdaStyle Portugal (válido apenas para residentes em Portugal), fiz este vestido comprido de linho usando um molde incluído na edição especial “Pura Festa” (Ainda têm um dia para concorrer! Vejam aqui como!). Este molde saiu também na revista BurdaStyle de Junho de 2010. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The BCN-Unique Duster-Dress (without the sash and worn as a lightweight duster coat)

EN Summary: Here’s the sewing review of the newly released BCN-Unique’s Duster-Dress, made from a lightweight floral print cotton and worn as a lightweight duster coat (inspired by Miss Fisher). Keep reading the full review.
PT Sumário: Aqui têm o artigo da confeção do recentemente lançado Duster-Dress de BCN-Unique, feito de algodão leve com estampado florido e usado como casaco-bata (inspiração Miss Fisher). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The BCN-Unique Wide-Leg Culottes (includes pocket tutorial)

EN Summary: Although I have completed both the Wide-leg Coulottes and the Dress&Sash (you can see more photos of me wearing both garments on Tany et La Mode – click here), I decided to write separate sewing reviews for each garment. Today I’m reviewing the Wide-Leg Culottes, showing all the construction details and highlighting how I sewed the in-seam pockets, with the beautiful bias cut seam binding finishing. Keep reading the full article.
PT Sumário: Embora já tenha acabado as culotes de perna larga e o vestido com faixa (podem ver o conjunto com detalhes no Tany et La Mode – clicar aqui), decidi escrever artigos separados sobre a confeção de cada um. Hoje vou mostrar os detalhes da confeção das culotes, dando relevância à confeção dos bolsos metidos na costura com o acabamento de fita de viés. Continuem a ler o artiigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A quick weekend wrap-up: another take on V1526 pants and new Bella panties!

EN Summary: This article is mostly about the inside details of the Paco Peralta for Vogue Designer pants (V1526 C) since I decided I wanted another pair made from the same wool I used for making the Long Tuxedo Jacket (click here for the complete sewing review on the jacket). As bonus I also made myself a pair of Evie La Luve’s Bella panties. Keep reading the full article. 
PT Sumário: Este artigo centra-se nos detalhes do interior das calças Paco Peralta para a Vogue (V1526 C), uma vez que decidi fazer outra versão usando o mesmo tecido que tinha usado para fazer a jaqueta Smoking comprida (ver aqui o artigo sobre a sua confeção). Como bónus ainda tive tempo de costurar umas cuequinhas Bella, molde da Evie La Luve. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

The green 60s-style coat (Marfy 2268) final review (2017#2) – O artigo final sobre a confeção do casaco verde estilo anos 60

EN Summary: This article shows photos of the finished coat and links up to all articles and tutorials about the construction process. Keep reading the full article. 
PT Sumário: Este artigo mostra as fotos do casaco terminado e agrupa os enlaces para todos os artigos e passo-a-passos relacionados com a confeção deste casaco. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Marfy 2268 weekend status report: let the hand-stitching begin – Passamos agora a coser à mão

EN Summary: As far as machine stitching is required, the coat is completed. During the weekend I was able to finish the inner shell, attach it to the outer shell and top-stitch along the collar seam, front and collar edges. I also got a second sewing machine to function as a backup to my Pfaff Ambition Essential and I am sharing my first impressions about this machine, since I’ve used it to perform all these tasks on the coat. 
PT Sumário: Este fim-de-semana consegui coser tudo o que é para coser à máquina neste casaco, só faltam os acabamentos que vão ser feitos à mão. Com a máquina cosi a camada interna do casaco, uni-a à camada exterior e pespontei com torçal ao longos da costura do decote, e ao longo das orlas da frente e gola do casaco. Na semana passada também comprei uma segunda máquina de costura para funcionar como “reserva” da minha Pfaff Ambition Essential e neste artigo partilho as minhas primeiras impressões desta máquina, uma vez que a utilizei para coser o casaco neste fim-de-semana.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Weekend report on the 60s-style Green Coat: the outer shell is completed – Resumo do fim-de-semana: a parte exterior do casaco está terminada

EN Summary: this post is about my progress during the weekend on the Marfy 2268 coat; I was able to complete the outer shell of the coat (uff, the hard/time consuming part is done). Keep reading to see all the details. 
PT Sumário: Este artigo relata o meu progresso no casaco Marfy 2268 durante o passado fim-de-semana; consegui completar a camada externa do casaco (a parte mais difícil e demorada está feita!). Continuem a ler o artigo completo para verem os detalhes.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Sixties-style Green coat: seam treatment on heavy-weight fabrics – Casaco Verde estilo anos 60: acabamentos das costuras em tecidos grossos

EN Summary: I spent most of yesterday working on this coat after a forced hiatus during the past week. I managed to assemble the bodice, the skirt with the in-seam pockets and join it all together to complete the body of the coat. Dealing with this heavy-weight fabric, specially when seams intersect, was hard, but doable with some determination and a few special purpose tools. Keep reading to know all about it!
PT Sumário: Passei praticamente o dia todo de ontem a trabalhar no casaco (não lhe consegui pegar durante a semana, como tinham planeado). Consegui montar a parte de cima, a parte de baixo com os bolsos metidos na costura e juntar as duas partes para completar o corpo do casaco. Lidar com costuras volumosas (principalmente onde as costuras se intersetam e onde têm extras como as paletas) não é fácil mas pode conseguir-se com alguma determinação e ferramentas adequadas. Continuem a ler para saberem como!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

How to make faced bound buttonholes – Como fazer casas de botão avivadas com vistas

EN Summary: As promised in my last article, here’s the tutorial for the bound buttonhole technique used on the fronts of the Green 60s style coat (Marfy 2268). This technique is very easy and it makes possible to make unusual shaped buttonholes (circles, triangles, even mouse-shaped if you wish). Keep reading the full tutorial.
PT Sumário: Como prometido no artigo anterior, aqui têm o passo-a-passo das casas de botão do casaco verde estilo anos 60 (Marfy 2268). Esta técnica é muito fácil de aplicar e permite fazer casas de botão com formas invulgares (pensem em círculos, triângulos e até em forma de lábios de o desejarem). Continuem a ler o passo-a-passo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Sixties Style Green Coat: Inner Structure details – Casaco Verde estilo anos 60: Detalhes da estrutura interior

 EN Summary: This article shows details of the inner structure of this coat; the approach I’m using is very similar to the methods used in vintage coats patterns, yet I am incorporating a few modern notions that “slightly” alleviate the workload of hand-stitching involved The fusible tapes). Continue reading the full article.
PT Sumário: O artigo de hoje mostra com mais detalhe a estrutura interior deste casaco; a abordagem que estou usar é muito semelhante à que se pode encontrar nas instruções de moldes de casacos vintage, no entanto uso alguns materiais modernos que aliviam ligeiramente a carga de costura à mão neste tipo de projetos (as fitas de colar a ferro). Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A sixties-style green coat (Marfy2268): fabrics, toile and interfacings – Um casaco verde estilo anos 60: tecidos, modelo de prova e entretelas

EN Summary: My next coat is the lovely Marfy2268 made up from billiard green loden fabric. In this article I’m addressing the fabrics used, I’m sharing my thoughts about Marfy patterns and this particular pattern and I’m also discussing the inner structure (methods and materials) that I plan on using. Keep reading for more!
PT Sumário: O meu próximo casaco será confecionado com este adorável molde Marfy2268 que será confecionado de lã grossa pisoada verde-bilhar. Neste artigo vou falar dos tecidos que vou usar, vou falar dos moldes Marfy e deste em particular, para quem não conhece e também vou começar a delinear o plano para os reforços interiores que darão estrutura ao casaco. Continuem a ler para saberem tudo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A red T-coat (BCN_Unique pattern): The construction details (part 1) – Um Abrigo-T vermelho (molde BCN-Unique): Os detalhes da construção (1ª parte)

EN Summary: The first sewing project of 2017 is a red coat, and I’m revisiting a pattern that I’ve used before some years ago. On my first iteration with the pattern I used a speed tailoring approach, using fusible interfacings and it worked very well (read the sewing review here, scrolling down until reaching the English text); this time however, I’ll be using a vintage-mixed approach, similar to what Paco has done on one of his T-coats (here). Keep reading for this new coat’s construction details. 
PT Sumário: O primeiro projeto de 2017 é um casaco vermelho, revisitando um molde que usei há alguns anos. No primeiro Abrigo-T que fiz, usei uma abordagem contemporânea na confeção, exclusivamente com entretelas de colar a ferro e resultou lindamente (podem ler o artigo de costura aqui). Desta vez resolvi usar uma abordagem mista com métodos tradicionais, parecida com a usada pelo Paco num dos seus Abrigos-T (ver aqui). Continuem a ler para verem os detalhes da construção deste novo casaco.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

A few construction details of V1526A (Paco Peralta for Vogue jacket) – Alguns detalhes da construção da jaqueta Paco Peralta para Vogue

(image credits: http://voguepatterns.mccall.com/)

EN Summary: As I’ve said before, the instructions of this pattern are very good, thorough and accurate, covering more than I usually see in the average pattern. Still, I want to highlight a few aspects of the construction because I think you may find them interesting if you’re planning to make this jacket. Keep reading for more. 
PT Sumário: Como referi anteriormente, as instruções deste molde estão bastante boas, minuciosas e precisas do que usualmente tenho visto em outros moldes. Mesmo assim queria dar relevo a algumas técnicas porque sei que vos podem ser úteis se planeiam fazer esta jaqueta. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Next up: V1526 view B (Paco Peralta for Vogue: the shirt) – Já em seguida a Camisa Paco Peralta para Vogue

EN Summary: I am beyond thrilled to have my long time friend Paco being a Vogue Pattern Designer and I’m currently working on one of his patterns (V1526 view B): the designer shirt. Today I’ll share my first impressions on the pattern, the fabric and notions and the cutting. I will also address my thoughts on the interfacing. Keep reading the full article!
PT Sumário: Fiquei felicíssima por ter um amigo de longa data, o Paco, como designer para a Vogue Patterns, e no momento encontro-me já a trabalhar em um dos seus moldes para a Vogue, a camisa (V1526 modelo B). Hoje vou partilhar as minhas primeiras impressões sobre o molde, o tecido , aviamentos utilizados e o corte. Também vou falar um pouco dos meus planos para a entretela. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

B*Trendy sweater and pants finished! (2016#32 & 2016#33) – Sweater e calças da B*Trendy terminadas!

EN Summary: As promised in my last post, here’s my makes from B*Trendy magazine #7. I was planning to make my son a sweater but there was some sweater knit left and I was able to squeeze in some pants too! Keep  reading for all the construction details!
PT Sumário: Como prometido no último post, aqui têm as peças que fiz da revista B*Trendy #7. Estava a planear fazer apenas uma sweater mas com a malha que sobrou ainda consegui aproveitar para fazer umas calças! Continuem a ler para verem todos os detalhes!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

2016#30: Meet "New Moon", my first corset! – Apresento-vos "Lua Nova", o meu primeiro espartilho

EN Summary: In this article I describe my first experience (most probably not the last, because I loved every step of the way) with custom corseterie. Join me while I share the construction details of this unique garment and make sure you have some time to spare, because it’s a very long picture-heavy post!
PT Sumário: Neste artigo descrevo a minha experiência (a qual muito provavelmente não será a última) na confeção por medida de espartilhos. Juntem-se a mim enquanto vos mostro todos os detalhes da confeção desta peça única e preparem-se com algum tempo pois é um artigo bem longo e com muitas fotos!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

2016#29 – Burdastyle 08/2016 mod102A: The sleeveless frilled front shirt – A Camisa sem mangas com folhos na frente

EN Summary: This is the sewing review for the sleeveless shirt  with frills that was featured on the cover of the Portuguese edition of the August Burdastyle. Keep reading the complete review.
PT Sumário: Este é o artigo sobre a confeção da camisa sem mangas que apareceu na capa da Burdastyle de Agosto. Continuem a ler o artigo completo.

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

Notes on sewing pants and matching plaids – Notas sobre a confeção de calças e alinhamento de quadrados nas costuras

EN Summary: I finished making Burdastyle 08/2016 model 111 pants last week (the final sewing review will be published shortly – I’m a little behind on posting…) and thought it would be useful to share some of the sewing techniques used on the cutting of the prince of wales fabric and the making of pants in general. Keep reading to know all about it!
PT Sumário: Na semana passada terminei de fazer as calças do modelo 111 da BurdaStyle de Agosto de 2016 (o artigo final sobre a confeção será publicado em breve, estou um pouco atrasada com os posts) e pensei que seria útil partilhar algumas técnicas usadas tanto no corte de tecidos aos quadrados como na confeção de calças em geral. Continuem a ler para saberem tudo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more

V1240 Guy Laroche Vogue Paris Original: the collar – A gola do vestido Guy Laroche

EN Summary: Are you intrigued about the collar of the V1240 Guy Laroche dress? I certainly was; this was the detail that first caught my eye about this dress. Today finished the collar and recorded all the steps along the way! Keep reading the full article!
PT Sumário: A gola do vestido V1240 Guy Laroche intriga-vos? A mim sim, e foi o detalhe que me despertou mais a atenção neste molde. Hoje terminei a gola e tirei fotos de todos os passos. Continuem a ler o artigo completo!

Read more – Continuar a ler »

Couture et Tricot is licensed with a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs license
read more
  • 1
  • 2